Bernardo 
Bernardo "Ynad" Javier (b.1971) is an autodidact artist and writer from the
Philippines. He studied Mass Communications at the Philippine Christian
University in Manila, and worked as a journalist for a national magazine before
moving to Denmark in 1994. There he worked for a foreign exchange office and
later on, for an IT consultancy firm as a translator. Javier wants his poetry to
be multi-dimensional, most of the time employing foreign words for some exotic
feel. He describes his poems as "part-personal experiences, part Twilight Zone".
E-mail Bernardo "Ynad" Javier at mac-bij@inet.uni2.dk
Domestic Philosophy
Bubbles, bubbles Then goes the spoon Down to the hot water Waiting for its dirt to leave Spoon doesn't feel anything Dirt struggles Clings to the stem Brush finishes it
Wife readies everything Man comes home with the goodies He messes up the kitchen She cleans up after him She is proud to do this He is just proud
Man watches tv Woman makes tea He says she's too slow She bends her head low Woman, be patient Says she to herself Man is tired
Then she makes dinner And he reads the news Then they watch comedy together But don't laugh He says actor is bad She says she doesn't understand
They try to talk of other things Friends, parties, and football He says he met his ex She says she met her old boss That's interesting, hmmm
Eleven in the evening Man says, "Why, we need to rest!" Woman says, "Yes, we do." They clean their faces and brush their teeth Man puts his pajamas on Woman her night cream He reads The Economist She reads Jackie Collins
The next day They repeat the same scenario Very few changes they've had lately Life is a circle Man and woman Bound together
Love Be Not
Savour before you bite This bit of Temptation Because the Longing you've nurtured Is soon a faded whisper
Let all the flavour sink Get high with all the sweet sensation For today is The Last Supper Tomorrow The Crucifixion
The fruit is full and ripe Soft as you like it Tongue it, wet it Sip the juice you are burning for
Hungry as a predator Is what you are Enticing as a lost prey I will be
VASKERI
I know eight monsters Stationed at the street corner They stay in a monotonous quarter And they have been there all these years
They don't have eyes Yet they know my secrets They know many things about me Every Sunday that I see them They know more and more
As they spin my secrets As they cleanse my soul And make me feel new
I stare at them always When I visit them And I wonder how many secrets Do they know Has the local politician washed his soul? Do they know if a virgin has a whiter soul Than a prostitute? Do men wash their souls as often as women do? What does a child's soul look like? Is there a soul in leftover coins? And many other questions
I watch as the eight monsters Spin and make noise I wonder if they're telling me my secrets And all the others they know Or if they are fed up With all the stuffs they get Secrets, souls, detergents And all
Note: vaskeri - Danish word for laundrette
1 Nightlife
10:30 pm, Friday at the disco 15 people at the bar 12 people on the dance floor 1 and alone was me
11:30 pm, Friday got going 20 more came 7 went to the bar 3 to the toilet 6 found their seats 4 stood to observe
12:30 am, Saturday morning 25 more were added 5 kissed the guy near the speaker 10 found their own places 3 went to the toilet 3 ordered drinks 2 went straight to the dancefloor 1 stood near the billiard table 1 stared at me
1:30 am, same disco 10 left the venue 5 more came in 6 left the dance floor 2 started kissing 1 was still flirting with me
1:45 am DJ said the disco will close soon 7 left immediately 3 decided to dance more 2 decided to stop necking and petting 1 was decided to bring me home
2:00 am, slut, sarado 1, 2, 5 and 7 3, 4 and 6 28 at least on the streets 1 was with me 1 we became soon after
Note: slut - Danish for finished; sarado - Filipino for closed