| |
Carolyn Forché
USA

| Carolyn Forché is one of the world's most important
living poets. Her powerful new collection, Blue Hour, will be
published this March by Harper Collins. Her first book, Gathering The
Tribes (Yale University Press, 1976), won the Yale Series of Younger
Poets Award from the Yale University Press. In 1977, she traveled to
Spain to translate the work of Salvadoran-exiled poet Claribel Alegría,
and upon her return, received a Guggenheim Fellowship, which enabled
her to travel to El Salvador, where she worked as a human rights
advocate. Her second book, The Country Between Us (Harper and Row,
1982), received the Poetry Society of America's Alice Fay di
Castagnola Award, and was also the Lamont Selection of the Academy of
American Poets. Forché has held three fellowships from NEA, and in
1992 received Lannan Fellowship. Her anthology, Against Forgetting:
Twentieth Century Poetry of Witness, was published by W.W. Norton &
Co. in 1993, and in 1994, her third book of poetry, The Angel of
History (Harper Collins), was chosen for The Los Angeles Times Book
Award. In 1998 in Stockholm, she was given the Edita and Ira Morris
Hiroshima Foundation for Peace and Culture Award, in recognition of
her work on behalf of human rights and the preservation of memory and
culture. Carolyn Forché lives in Maryland with her husband Harry
Mattison and their son, Sean-Christophe. |
The Morning Baking
Grandma, come back, I forgot
How much lard for these rolls
Think you can put yourself in the ground
Like plain potatoes and grow in Ohio?
I am damn sick of getting fat like you
Think you can lie through your Slovak?
Tell filthy stories about the blood sausage?
Pish-pish nights at the virgin in Detroit?
I blame your raising me up for my Slav tongue
You beat me up out back, taught me to dance
I'll tell you I don't remember any kind of bread
Your wavy loaves of flesh
Stink through my sleep
The stars on your silk robes
But I'm glad I'll look when I'm old
Like a gypsy dusha hauling milk
The Colonel
What you have heard is true. I was in his house. His wife carried a
tray of coffee and sugar. His daughter filed her nails, his son went out
for the night. There were daily papers, pet dogs, a pistol on the cushion
beside him. The moon swung bare on its black cord over the house. On the
television was a cop show. It was in English. Broken bottles were embedded
in the walls around the house to scoop the kneecaps from a man's legs or
cut his hands to lace. On the windows there were gratings like those in
liquor stores. We had dinner, rack of lamb, good wine, a gold bell was on
the table for calling the maid. The maid brought green mangoes, salt, a
type of bread. I was asked how I enjoyed the country. There was a brief
commercial in Spanish. His wife took everything away. There was some talk
then of how difficult it had become to govern. The parrot said hello on
the terrace. The colonel told it to shut up, and pushed himself from the
table. My friend said to me with his eyes: say nothing. The colonel
returned with a sack used to bring groceries home. He spilled many human
ears on the table. They were like dried peach halves. There is no other
way to say this. He took one of them in his hands, shook it in our faces,
dropped it into a water glass. It came alive there. I am tired of fooling
around he said. As for the rights of anyone, tell your people they can go
fuck themselves. He swept the ears to the floor with his arm and held the
last of the wine in the air. Something for your poetry, no? he said. Some
of the ears on the floor caught this scrap of his voice. Some of the ears
on the floor were pressed to the ground.
The Garden Shukkei-en
By way of a vanished bridge we cross this river
As a cloud of lifted snow would ascend a mountain.
She has always been afraid to come here.
It is the river she most
Remembers, the living
And the dead both crying for help
A world that allowed neither tears nor lamentation
The matsu trees brush her hair as she passes
Beneath them, as do the shining strands of barbed wire
Where this lake is, there was a lake,
Where these black pine grow, there grew black pine.
Where there is no teahouse I see a wooden teahouse
and the corpses of those who slept in it.
On the opposite bank of the Ota, a weeping willow
Etches its memory of their faces into the water
Where light touches the face, the character for heart is written.
She strokes a burnt trunk wrapped in straw:
I was weak and my skin hung from my fingertips like cloth
Do you think for a moment we were human beings to them?
She comes to the stone angel holding paper cranes
Not an angel, but a woman where she once had been
Who walks through the garden Shukkei-en
Calling the carp to the surface by clapping her hands
Do Americans think of us?
So she began as we squatted over the toilets
If you want, I'll tell you, but nothing I say will be enough
We tried to dress our burns with vegetable oil
Her hair is the white froth of rice rising up kettlesides, her mind also
In the post-war years she thought deeply about how to live
The common greeting dozo-hiroskhu is please take care of me
All hibakusha still alive were children then
A cemetery seen from the air is a child's city
I don't like this particular red flower because
It reminds me of a woman's brain crushed under a roof
Perhaps my language is too precise, and therefore difficult to understand?
We have not, all these years, felt what you call happiness
But at times, with good fortune, we experience something close
As our life resembles life, and this garden the garden
And in the silence surrounding what happened to us
It is the bell to awaken God that we've heard ringing.
Afterdeath
from the quarry of souls they come into being
supernal lights, concealed light, that which has no end
that which thought cannot attain
the going forth, the as yet cannot be heard
--as a flame is linked to its burning coal
to know not only what is, but the other of what is
Hive
into a light most unexpected the glass hives
executed labors whose writings in a darkness are lost
meanwhile they exhaust the city’s supplies
and live only in the midst however abundant
inaudible to them the murmur that comes to us
song of abundance psalms of grief
an entire absence of hesitation
whereby they break with the past as though with an enemy
it is not without prescience their summoning
as though nothing is happening will come back
to live as long as the world itself in those who come after
too vast to be seen too alien to be understood
prefers what is not yet visible to that which is
as a society organizes itself and rises so does a shrinkage enter
so crowded does the too prosperous city become
the era of revolutions may close and work become the barricade
suddenly abandoning generations to come
the abode of the future wrapped in a shroud
a door standing not now where once it stood
we are so made that nothing contents us
Prayer
Begin again among the poorest, moments off, in another
time time and place.
Belongings gathered in the last hour to be taken, visible invisible:
Tin spoon, teacup, tremble of tray, carpet hanging from sorrow’s balcony.
Say goodbye to everything. With a wave of your hand, gesture to all you
have known.
Begin with bread torn from bread, beans given to the hungriest, a carcass
of flies.
Take the polished stillness from a locked church, prayer notes left
between stones.
Answer them and in your net hoist voices from the troubled hours.
Sleep only when the least among them sleeps, and then only until the
birds.
Make the flat-bed truck your time and place. Make the least daily wage
your value.
Language will rise then like language from the mouth of a still river. No
one’s mouth.
Bring night to your imagingings. Bring the darkest passage of your holy
book.
All copyright by Carolyn Forché.
For permission to reprint or otherwise circulate please address the
publishers.
All Rights Reserved. Printed By Permission.
"Morning Baking" was published in "Gathering the Tribes" (Yale University
Press).
"The Colonel" was published in "The Country Between Us" (Harper and Row)
"Garden Shukkei-en" was published in "Angel of History" (Harper Collins)
"Afterdeath", "Hive" and "Prayer" are from Forche's new collection, "Blue
Hour" (Harper Collins, 2003)
© All Copyright, Carolyn Forché.
All Rights Reserved. Printed By
Permission.
|