Moshe Benarroch

ISRAEL

MOBEN@BARAK-ONLINE.NET
Moshe Benarroch was born in 1959 in Tetuan/Morocco, between Tangier and Gibraltar. He grew up in a mixture of cultures and languages, Spanish being his mother tongue, attending a French school, hearing the Arabic of the streets and praying in Hebrew. In 1972 He emigrated to Israel and lives since then in Jerusalem. Published books in Hebrew: The Immigrant's Lament (poetry) 1994. The Coming Book (prose) 1997. The Bread And The Dream (poetry) 1998, The Poetry Of The End Of The World (poetry), 1999. "Keys To Tetuan" (a novel), 1999. His poems and prose have been published in numerous publications in Israeli literary magazines, and international magazines, recently in: Ygdrasil, Ashville Poetry Review, Perihelion, Miller's Pond, Revue Europe, Etcetera, Jewish Currents, Emotions, Xero, The Poet's Guild Quarterly, Poetrymagazine.com . His works have been published in Hebrew, Spanish, French, Chinese and English He writes in Hebrew, Spanish and English. He is contributing editor in Ygdrasil (http://www.synapse.net/~kgerken/). Esquio has published his first book of poetry in Spanish in April 2000.
The Good Intentions 
And The Bad Milk
They steal your memory
with good intentions
Then they tell you
you have no history
that you are primitive
they want their past
to be yours
so they can impose you
a present
you don't understand
when you start remembering
they try to help you
they tell you you are crazy
until you are no longer sure
whether it is memory or imagination
events or television
they don't know, either
but they are afraid
your memories
are the proof of their discrimination.
Need
Please
Tell me that I am right
please tell me
that I am not dreaming
that the mountains I see
are not uncanny
that the memories
are not inventions
tell me that all this
never ending trip
has some meaning
Please
even if it is lie
tell me that my native home
is still in the same street
tell me that nobody has knocked it down
please convince me
I am not an elephant
and that my memory makes sense.
Please
I have to hear these words
many
many times.
The Swallows
My mother said that they were going to return
the dark swallows
but I never saw them returning
I didn't see them leaving
and if I did
I don't believe I could differentiate
a swallow from another bird
but my mother and my father promised
So I thought it was a very important matter
and the truth is that the I believed them
just as they told me
We were returning to our homeland
the holy land
and I wondered
how we could return
I don't remember ever leaving
but still I believed.
Today I see the swallows
are not dark and I see
they have not returned
And that the only homeland left for me
is the land of poetry.
IS
Spain is a song
by Serrat
sung in Castellano
a summer night
full moon
in front of the sea
the girls dancing
to the rhythm of Los Bravos.
And, you, contemplating
them
so young,
not courageous enough
to say the word
breast.
The Serene Face Of Death
There is this incredible smell of death in their rooms
the smell of rotten bodies
or, maybe cells trying to live in this killing world 
it's the smell of all the pollution of all the drugs
the bad food the bad water that we're drinking
and all our thoughts of jealousy and greediness
and out of all this mess and all the family
waiting for this man or woman to die
and killing him or her in their way with their fears
out of all this mess, a few days before death you
see suddenly this calm face coming out of nowhere
this serene face of death, this incredibly beautiful look
in their faces like you've never seen before
and you are puzzled to death, what the hell does
this serene face of death means?
Waitress
I don't stare at you like I used to.
Ships interposed between our eyes
I watch the waitress young and eager to give
think of you when you were a waitress and didn't return my love
coming with another girl to make you jealous without success
staring at you like I stare at the waitress today
thousands of waves have covered our sands
the foam is white our hands are green
and you say "can you please look at me"
and now everything is clear, I notice I have been dreaming
away from our Titanic, everything is tumbling down
I have forgotten your name, your secret name
written on your front that only I could see
you have forgotten to show it to me 
you are hiding and you don't know it and I
watch you staring at me staring at the waitress behind
your back and you can't see her she's the waitress you were.
Now here I am an a thousand years old poet 
reminiscing about the days you 
were young I was never young. 
31.12.99

© All Copyright,  Moshe Benarroch.
All Rights Reserved. Printed By Permission.
 

ADVERTISEMENT